الشروط والأحكام القياسية للبيع

عليك تحديث هذا المستند لتطبيق الشروط والأحكام الخاصة بك.

النص المذكور أدناه هو مجرد اقتراح من شركة أودو ولا يترتب عليها منه أي مسؤولية تجاهه

  1. يتنازل العميل صراحةً عن شروطه وأحكامه القياسية، حتى وإن تم سحبها بعد هذه الشروط والأحكام القياسية للبيع. حتى تكون صالحة، يجب أن يُتّفق كتابةً على أي انتقاص مسبقاً.
  2. فواتيرنا قابلة للدفع خلال 21 يوم عمل، إلا إذا تمت الإشارة إلى إطار زمني آخر للدفع في الفاتورة أو الأمر. في حال عدم الدفع بحلول تاريخ الاستحقاق، تحتفظ شركتي (سان فرانسيسكو) بحق طلب مبلغ فوائد ثابت تبلغ قيمته 10% من إجمالي المبلغ المستحق. سيكون لشركتي (سان فرانسيسكو) حق تعليق أي قسم من الخدمات دون تحذير مسبق في حال تأخر الدفع.
  3. If a payment is still outstanding more than sixty (60) days after the due payment date, KEMEDAR CORPORATION reserves the right to call on the services of a debt recovery company. All legal expenses will be payable by the client.
  4. Certain countries apply withholding at source on the amount of invoices, in accordance with their internal legislation. Any withholding at source will be paid by the client to the tax authorities. Under no circumstances can KEMEDAR CORPORATION become involved in costs related to a country's legislation. The amount of the invoice will therefore be due to KEMEDAR CORPORATION in its entirety and does not include any costs relating to the legislation of the country in which the client is located.
  5. تتطلع شركتي (سان فرانسيسكو) إلى بذل قصارى جهدها للتزويد خدمات ذات أداءٍ عالٍ في الوقت المطلوب، وفقاً للإطار الزمني المتفق عليه. وعلى الرغم من ذلك، فلا يمكن اعتبار أي من التزاماتها كتكليف ملزم لتحقيق النتائج. لا يمكن لشركتي (سان فرانسيسكو) تحت ظل أي من الظروف أن تمثل طرفاً ثالثاً تلبية لطلب العميل في حال حدوث أي أضرار تم التقرير عنها ضد العميل من قِبَل المستهلك.
  6. حتى تكون مقبولة، يجب أن يتم إخطار شركتي (سان فرانسيسكو) بوجود أي دعوى عن طريق رسالة مُرسلة عبر التسليم المُسجَّل إلى المكتب المسجَّل خلال 8 أيام من تاريخ تسليم البضاعة أو أحكام الخدمات.
  7. ستخضع كافة علاقاتنا التعاقدية لقانون الولايات المتحدة بشكل حصري.